Католичка Јерусалим Библија. Стари завет и Нови завет.
Тханк иоу вери муцх Герман Салгар, он је помогао да се створи ову апликацију.
чита данашње
Библија Читање план за годину дана, 180 и 90 дана.
Обавештење Сваки дан вам помаже да се не заборави читања данас!
Прочитајте католичку Јерусалим Библију у години!
Дневни Стих
Госпел данас, Салмо данас - можете креирати свој дневни стих из омиљених Библије књига!
Библе АУДИО
Аудио функција компатибилан текста у говор. Само додирните стих - видећете аудио икону.
Аудио ради оффлине, па чак и када је апликација затворена!
Хеар Библију Јерусалим када не можете да прочитате!
Фрее и ОНЛИНЕ
Све функције раде онлине и потпуно бесплатна!
Јерусалимски Библија (БЈ Француски: Библија Де Јерусалим) је католичка верзија Библије произведене у француском под руководством Ецоле Библикуе. БЈ је преведена на шпанском и другим народним језицима, или у библијском тексту, или само део коментара и увођења. Процењује се за своје упознавања, фусноте стране, и богатство својих паралела у маргини. Сматра се библија изврсности за библијске егзегези и Лецтио Дивина.
историја
Јерусалимски Библија је објављен у француском у 43 рате између 1948. и 1955. године Француска верзија је имала преглед у 1973. и издању у 1998. години шпанских издања и ревизије нису оставили БЈ у 1967, 1975, 1998. и 2009. године Шпански верзија у издању izdavačkog Десцлее Брауер (Билбао).
izvori
Ецоле Библикуе користе оригиналне текстове на хебрејском, арамејском и грчком за француску верзију, уместо Вулгати Светог Јеронима. За шпанског верзији, тим шпанских преводилаца такође користе оригиналне списе на хебрејском, арамејском и грчком за библијског текста; док су презентације, наслови, уводи, белешке и прилози су преведени из француске верзије БЈ.Ен следећа питања БЈ у шпанском (католичке) су укључени у увођење нових и напомена као резултат ажурирања библијски истраживање.